AVR500 / AVR600 / AV888MANUEL Amplicateur AVR surround / Processeur AVHANDBU CH AVR Surround Verstärker / AV ProzessorHANDLE IDING AVR surroundve
F-10Connecteurs audio numériquesTAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVRConnectez ces entrées sur les so
D-36Bevor Sie Ihren AVR600 oder AV888 benutzen ist es erforderlich, dass Sie einige Informationen über Ihre Lautsprecherkonguration im Setup Menü ein
D-37Deutschautomatisches lautsprecher setupAutomatisches Lautsprecher Setup Es ist eine rmeneigene automatische Lautsprecher Setup Funktion in Ihren
D-38setupmenüDas Setupmenü erlaubt Ihnen alle Funktionen Ihres AVR600/AV888s einzustellen. Die nächsten Seiten zeigen alle Optionen auf und erklären d
D-39Deutscheinrichten der video-& audio-verbindungenJeder Eingang des AVR600/AV888 hat mehrere Verbindungsmöglichkeiten für Audio und Video, inklu
D-40Konfigurieren der EingängeAlle Einstllungen in diesen Einstellfeld können für jeden Eingang einzeln abgespeichert werden.Wenn ein andere Eingang g
D-41DeutschSub Stereo – Falls Le/Right+Sub oder Sat+Sub ausgewählt wurde für den Stereo-Modus, wählt diese Einstellung die Lautstärke des Subwoofers
D-42dem Aufwecken aus dem Standby gewählt, wenn vor dem Ausschalten eine größere Lautstärke betrieben wurde. Sie wird abgespeichert und nach jedem Neu
D-43DeutschVideo InputsEinstellmöglichkeit, um einer reinen Audio-Quelle einen Bildeingang zuzuweisen. Diese Einstellung wird abgespeichert und bei je
D-44< Die Option “Follow Input” erzwingt die Beibehaltung der Bildwiederholfrequenz des Quellgeräts unabhängig von den Fähigkeiten des angeschlosse
D-45Deutsch
F-11FrançaisConnecteurs de déclenchementLes connecteurs de déclenchement (TRIG Z1, TRIG Z2 et TRIG Z3) permettent d’envoyer un signal électrique dès q
D-46EinleitungIhr AVR600/AV888 bietet alle Dekodier- oder Verarbeitungsmöglichkeiten für analoge und digitale Signale, inklusive der neusten High-Den
D-47DeutschHochauösende AudioquellenDolby True-HD Unterstützt bis zu 7.1 Kanäle bei 96kHz, 24bit Auösung, mit einer verlustfreien Komprimierung. Die
D-48Dolby VolumeDolby Volume ist eine neue, intelligente Technologie, die das Problem der unterschiedlichen Lautstärken zwischen verschiedenen Inhalte
D-49Deutsch
D-50tuner bedienungTuner (nur AVR600)Der AVR600 ist mit einem internen FM/AM (UKW/Mittelwelle) -Tuner ausgestattet. Je nachdem, wo Sie wohnen, kann er
D-51Deutsch
D-52netzwerk/ USB- bedienungDer AVR600/AV888 ist mit einen Netzwerkspieler ausgestattet, der Internetradiosender und Musik, die im lokalen Netzwerk a
D-53DeutschSymmetrische XLR-Anschlüsse, nur AV888Der AV888 Prozessor besitzt XLR-Ausgänge für jeden der sieben Kanäle zum Anschluss an eine Endstufe m
D-54Zone 2 und 3 SteuerausgängeDer AVR600/AV888 kann von den Nebenräumen aus gesteuert werden.Z2 IR und Z3 IR (Zone 2 und 3 Infraroteingänge)Diese erl
D-55Deutsch
F-12
D-56Codes lernenDie CR102 wird mit einer ausgiebigen Code-Bibliothek ausgeliefert. Nachdem Sie die CR102 auf Ihr Gerät eingestellt haben, kann es pass
D-57DeutschBeispiel: Das Makro von der Taste h löschen1. Drücken und halten Sie die Taste S bis die Power-Led zwei mal blinkt: * *.2. Drücken Sie 9 9
D-58Einen Modus kopieren Falls Sie in Ihrem Home-Entertainment-Auau zwei Geräte des gleichen Typs besitzen (z.B. zwei Fernseher von unterschiedlichen
D-59DeutschCodes für FremdgeräteIn den nachfolgenden Tabellen (ab S. 60) nden Sie die vierstelligen Codes für Geräte fremder Hersteller. Benutzen Sie
D-60fehlersucheProblem Überprüfen Sie, falls ...Keine Kontrolleuchten am Gerät leuchten< das Netzkabel richtig am Gerät und in der Steeckdose anges
D-61DeutschProblem Überprüfen Sie, falls ...Falls die Tonsignale nicht aus allen Lautsprechern kommen< ob eine geeignete Surround-Quelle gewählt wu
D-62Dauer-Ausgangsleistung (20Hz – 20kHz bei 0,05% Klirr) pro Kanal (nur AVR600)Bei Belastung zweier Kanäle 150Walle Kanäle gleichzeitig 120WGesamte
D-63Deutschprodukt-garantieGesetzliche GewährleistungArcam-Produkte unterliegen strengen Qualitätskontrollen und technischen Verbesserungen. Falls une
N-1Nederlands AVR500 / AVR600 / AV888HANDLE IDING AVR surroundversterker / AV-processorMUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð V
F-13Français
N-2veiligheids-richtlijnenBelangrijke veiligheidsvoorschriftenDit product is ontworpen en vervaardigd om aan strenge kwaliteits- en veiligheidsnormen
N-3NederlandswelkomGefeliciteerd met de aanschaf van uw Arcam FMJ AVR500/AVR600 surroundversterker of AV888 AV-processor. Arcam vervaardigt reeds meer
N-4De AVR500/AVR600 is een krachtige en hoogwaardige thuisbioscoop processor/versterker die voldoet aan de hoogwaardige ontwerp- en fabricagenormen va
N-5NederlandsInstallatie van systeem < Installeer het systeem op een vlakke, stevige ondergrond en vermijd blootstelling aan direct zonlicht en war
N-6Dolby VolumeManufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Dolby True HD,
N-7Nederlandsaudio-/video-aansluitingenLees de volgende pagina’s die alle beschikbare ingangs- en uitgangsconnectiviteit toelichten voordat u uw AVR50
N-8OPMERKINGLees de secties ‘Systeem installeren’, ‘Stroom’ en ‘Verbindingskabels’ op pagina 5 voordat u uw AVR600 of AV888 aansluit!SpanningskeuzeZor
N-9Nederlands HDMI-connectorsAV, SAT, DVD, VCR, PVRSluit de HDMI-video-uitgangen van uw bronapparatuur aan op de over
N-10Digitale audioconnectorsTAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVRSluit deze ingangen aan op de digita
N-11NederlandsTriggerconnectorsDe triggerconnectors (TRIG Z1, TRIG Z2 en TRIG Z3) sturen een elektrisch signaal wanneer de versterker is ingeschakeld
F-14REMARQUEVeuillez à lire attentivement les sections « Placement de l’appareil», « Alimentation» et «Câbles d’interconnexion» en page 5 avant d’
N-12
N-13Nederlands
N-14OPMERKINGLees de secties ‘Systeem installeren’, ‘Stroom’ en ‘Verbindingskabels’ op pagina 5 voordat u uw AVR500 aansluit!SpanningskeuzeZorg ervoor
N-15Nederlands HDMI-connectorsAV, SAT, DVD, VCR, PVRSluit de HDMI-video-uitgangen van uw bronapparatuur aan op de ove
N-16Digitale audioconnectorsTAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVRSluit deze ingangen aan op de digitale uitgangen van uw beschikbare bronapparatuur.POWER/S
N-17NederlandsTriggerconnectorsDe triggerconnectors (TRIG Z1 & TRIG Z2) sturen een elektrisch signaal wanneer de versterker is ingeschakeld en de
N-18AVSATDVDVIDEO OUTVCRAansluitinstructies – AVR500DVD-spelerHet schema toont het aansluiten van audio- en videosystemen vanaf een standaard DVD-spel
N-19NederlandsiPod aansluiten door gebruik van de rDock van ArcamDe combinatie van de AVR500 en de optionele rDock of rLead accessoire van Arcam biedt
N-20radio-connectorsSIRIUSAMDABFMETHERNETZ2 IRIR OUTTRIG Z1Z1 IRZ3 IR TRIG Z2TRIG Z3rLead/rDockRS232USBAntenneconnectors - Uitsluitend AVR500/AVR600D
N-21NederlandsFMAntenne aansluitenEen geschikte FM-antenne moet op de AVR500/AVR600 worden aangesloten om FM-radio te ontvangen.In sterke signaalontva
F-15Français Connecteurs HDMIAV, SAT, DVD, VCR, PVRConnectez les sorties vidéo HDMI de votre équipement source sur le
N-22andere connectorsGegevensconnectorsrLead/rDockVoor gebruik met een rLead of rDock accessoire van Arcam. Zie pagina 13 en de accessoiredocumentatie
N-23NederlandsluidsprekersLuidsprekers aansluiten – AVR500 & AVR600 U kunt zeven luidsprekers en drie actieve subwoofers in het hoofdsysteem aansl
N-24 Links en rechts voorStel uw linker en rechter voorluidsprekers op om een goed stereogeluid te verkrijgen bij normale muziekweerga
N-25NederlandsGebruik van uw AVR500 /AVR600 / AV888Voor informatie raden wij aan om de OSD (infoscherm) op uw systeem te gebruiken, indien mogelijk. I
N-26Gebruik van Zone 2 en 3Zone 2 biedt de optie aan de bewoners van de grootste slaapkamer, serre, keuken etc. om naar andere bronapparatuur op een a
N-27NederlandsOntvanger afstandsbediening. Deze bevindt zich achter het displayvenster boven de MENUTOETS op het frontpaneel. Zorg voor een onbelemmer
N-28Batterijen in de afstandsbediening plaatsen1. Open het batterijvakje door op de toets op de achterkant van de afstandsbediening te drukken.2. Le
N-29NederlandsHet vorige CD-nummer wordt afgespeeld in de CD-modus 0.In de AV-modus 0 stuurt de TV een ‘kanaal omlaag’ commando.De CR102 blij in de l
N-30Aansturen van andere apparatenMethode 1 (Directe code instelling)Deze sectie beschrij de meest eenvoudige (voorkeurs-) manier om de apparaatmodus
N-31Nederlands AMP apparaat modusDe A apparaatmodus toets congureert de CR102 voor het aansturen van de AVR500/AVR600/AV888. Het drukken op deze k
F-16Connecteurs audio numériquesTAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVRConnectez ces entrées sur les sorties numériques de votre équipement source disponible
N-32 DVD apparaatmodusDe d apparaatmodus toets congureert de CR102 voor het aansturen van de DVD-functies van DVD-spelers van Arcam, hoewel dit ve
N-33Nederlands SAT-apparaatmodusDe z apparaatmodus toets congureert de CR102 om de functies van een satellietontvanger aan te sturen. U moet deze
N-34 VCR apparaatmodusDe w apparaatmodus toets congureert de CR102 om de functies van een videorecorder of dergelijke apparatuur aan te sturen. U
N-35Nederlands CD apparaatmodusDe c apparaatmodus toets congureert de CR102 voor het aansturen van de CD-functies van CD-spelers van Arcam, hoewel
N-36Voordat u uw AVR500, AVR600 of AV888 gebruikt, dient u eerst informatie in te voeren in de instelmenu’s over uw luidsprekerconguratie. Dit stelt
N-37Nederlandsautomatische instelling van luidsprekersAutomatische instelling van luidsprekers Een automatische luidspreker instelfunctie is in uw AVR
N-38instelmenu’sDe instelmenu’s stellen u in staat om alle aspecten van uw AVR500, AVR600 of AV888 te congureren. De volgende paar pagina’s beschrijv
N-39Nederlandsvideo & audio aansluit-instellingenElke ingang van de AVR500/AVR600/AV888 biedt meerdere aansluitmogelijkheden voor zowel audio als
N-40IngangsconfiguratieDe audio- en video-instellingen op deze pagina van het instelmenu kunnen speciek en onaankelijk op de huidige geselecteerde i
N-41Nederlands< Links/Rechts: Volledige frequentie stereo informatie. Het audiogeluid wordt naar de linker en rechter voorluidsprekers gestuurd zo
F-17FrançaisConnecteurs de déclenchementLes connecteurs de déclenchement (TRIG Z1 & TRIG Z2) permettent d’envoyer un signal électrique dès que l’a
N-42Audiocompressie – Stelt de selectie van compressie in staat die ideaal is voor ’s avonds laat naar muziek luisteren. Het compressie-eect verhoogt
N-43NederlandsOPMERKINGWij wijzen erop dat het niet mogelijk is om alle luidsprekers op ‘Klein’ in te stellen tenzij uw luidsprekerconguratie een sub
N-44< Als de functie op Uit staat, dan verschijnen de wijzigingen van de gebruiker niet op het scherm maar alleen op het displayvenster van het fr
N-45NederlandsProxy adres – Voer het IP-adres in als u via een proxyserver bent aangesloten.Proxypoort – Voer het poortnummer van de proxyserver in al
N-46IntroductieUw AVR500/AVR600 ontvanger of AV888 voorversterker biedt alle voornaamste decodeer- en verwerkingsmodi voor analoge en digitale signale
N-47NederlandsHoge resolutie audiobronnenDolby True-HD Biedt max. 7.1 volledig kanaal bij 96 kHz, 24-bit resolutie met potentieel geen verliezen in he
N-48Dolby volumeDolby Volume is een geavanceerde nieuwe technologie die het probleem van verschillende volumeniveaus tussen de inhoud van programma’s
N-49Nederlands
N-50gebruik van tunerTuner – Uitsluitend AVR500/AVR600De AVR500/AVR600 is uitgerust met een interne AM/FM tuner. Het systeem kan ook uitgerust zijn me
N-51Nederlands
F-18AVSATDVDVIDEO OUTVCRGuide de connexion – AVR500Lecteur DVDLe schéma ci-contre vous montre comment réaliser vos branchements audio et vidéo depuis
N-52gebruik van netwerk/USB De AVR600 en AV888 zijn uitgerust met een netwerk audio client die in staat is om internetradiostations af te spelen en op
N-53NederlandsXLR-gebalanceerde lijnuitgangen – uitsluitend AV888De AV888 processor voorziet in XLR connectors voor zeven kanalen naar een met XLR-uit
N-54Zone 2 en 3 aansturingsuitgangenDe AVR500, AVR600 en AV888 maken ook de bediening op afstand van zones op afstand mogelijk.Z2 IR en Z3 IRHiermee k
N-55Nederlands
N-56Code inlerenDe CR102 wordt geleverd met een volledige bibliotheek met voorgeprogrammeerde codes. Na het instellen van de CR102 voor uw apparatuur
N-57NederlandsVoorbeeld: Macro’s wissen van een h toets1. Druk op S en houd ingedrukt totdat het led-stroomlampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op
N-58Modus omprogrammerenAls uw home entertainment systeem apparaten bevat van hetzelfde type (b.v. twee TV’s, misschien van verschillende fabrikanten)
N-59NederlandsApparaatcodesDe tabellen die beginnen op pagina 64 (in de eindsectie van deze handleiding) vermelden de vier cijfercodes voor verschille
N-60verhelpen van storingenProbleem Controleren of...er geen lampjes branden op het systeem< de stekker van het netsnoer in het contact van het sys
N-61NederlandsProbleem Controleren of...Het geluid komt alleen uit sommige van de luidsprekers.< u de juiste surround bron hee geselecteerd en afs
F-19FrançaisConnexion d’un iPod à l’aide du rDock ArcamL’association de l’AVR500 et du rDock ou rLead (accessoires optionnels proposés par Arcam) ori
N-62Continu uitgangsvermogen <<(20Hz—20kHz bij 0,05% totale harmonische vervorming)>>, per kanaal (AVR600)2-kanaals vermogen 150WVermogen
N-63Nederlandsproduct-garantieUniversele garantieDeze garantie gee u het recht om de eenheid gratis te laten repareren, tijdens de eerste twee jaar n
64TV888 0294 A.R. Systems 0067 0382 0586 0404 0485 Accent 0039 0067 0586 Accusound 0890 Acoustic Research1299 Acoustic Solutions1179 1067
65Ferguson 0067 0139 0655 0365 0373 0590 0586 0065 0683 0138 0578 0473 1067 Fidelity 0193 0246 0542 0067 0586 0294 Filsai 0247 Fin
66TV (cont.)Philex 0193 Philharmonic 0247 Philips 0067 0586 0802 0208 0138 0404 0373 0039 0230 Phocus 1319 0744 Phoenix 0067 0586 0400
67Universum 0838 1067 0067 0104 1193 0294 0376 0400 0698 0135 0510 0225 0503 1179 0542 0522 0230 0448 0100 0193 0586 0357 1535
68Thomson 0350 0097 0308 Thorn 0134 0067 Thorn-Ferguson 0350 Tokai 0102 0067 0134 Tokiwa 0102 Topline 0378 Toshiba 0075 0073 0111 0772
69DVD3 Plus 0520 3D LAB 0569 4Kus 1188 Acoustic Solutions 0760 0743 1258 AEG 0818 0800 0820 1263 0705 AFK 1258 1182 1081 AG Electronics
70Sony 0563 0802 0894 1100 2011 1663 1463 Sound Color 1263 Soundmaster 0798 1182 Soundmax 0798 1182 Soundwave 1560 Spectra 0902 Standard
71Hirschmann 1141 1143 0203 0329 1262 0399 0155 1442 Hitachi 1314 HNE 1262 0162 Homecast 1244 Humax 1206 1262 1457 1705 1773 1255 Hu
F-2consignes de sécuritéInstructions de sécurité importantesCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de qualité et de sécurité les
F-20connecteurs radio SIRIUSAMDABFMETHERNETZ2 IRIR OUTTRIG Z1Z1 IRZ3 IR TRIG Z2TRIG Z3rLead/rDockRS232USBConnecteurs antenne– AVR500/AVR600 uniquemen
A&R CAMBRIDGE LTD, PEMBROKE AVENUE, WATERBEACH, CAMBRIDGE CB25 9QR, ENGLANDSH222FDN Issue 3
F-21FrançaisFMBranchement d’une antenneUne antenne FM adaptée doit être branchée sur l’AVR500/AVR600 pour pouvoir écouter la radio FM.Dans les zones o
F-22autres connecteursConnecteurs de transmission de donnéesrLead/rDockCette prise sert aux accessoires rLead ou rDock d’Arcam. Reportez-vous à la pag
F-23FrançaisenceintesBranchement des enceintes – AVR500 & AVR600 L’AVR500/AVR600 vous permet de brancher jusqu’à sept enceintes et trois caissons
F-24 Enceintes avant gauche et droitePositionnez vos enceintes avant gauche et droite de façon à obtenir une bonne image stéréo, dans
F-25FrançaisutilisationUtilisation de votre AVR500 /AVR600 / AV888Pour consulter les informations disponibles, nous vous recommandons d’utiliser autan
F-26Note :lorsque le mode Stereo Direct est sélectionné, aucune sortie numérique n’est disponible et aucune gestion des basses n’est assurée; les ba
F-27FrançaisCapteur infrarouge de télécommande. Celui-ci est situé derrière la fenêtre de l’acheur frontal, au dessus du bouton MENU. Veillez à ce qu
F-28Insertion des piles dans la télécommande1. Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur le bouton situé au dos de la télécommande.2. Insérez q
F-29Françaisla télécommande sans pour autant changer la source active dans l’AVR500/AVR600/AV888, et donc sans interrompre votre écoute.Chaque mode so
F-3Françaisbienvenue chez ArcamTout d’abord un grand merci pour votre achat d’un amplicateur surround AVR500/AVR600 ou d’un processeur AV AV888 Arcam
F-30Contrôle des autres unitésMéthode 1 (entrée directe des codes)Cette section décrit la méthode la plus simple (et préférable) pour programmer les t
F-31Français Mode source AMPLe bouton de mode source A congure la CR102 de telle sorte qu’elle contrôle l’AVR500/AVR600/AV888. Le fait d’appuyer s
F-32 Mode source DVDLe bouton de mode source d congure la CR102 de telle sorte qu’elle contrôle les fonctions DVD des lecteurs DVD Arcam. Ce compo
F-33Français Mode source SATLe bouton de mode source z congure la CR102 de telle sorte qu’elle contrôle les fonctions d’un récepteur satellite. Il
F-34 Mode source magnétoscopeLe bouton de mode source w congure la CR102 de telle sorte qu’elle contrôle les fonctions d’un magnétoscope ou autre
F-35Français Mode source CDLe bouton de mode source c congure la CR102 de telle sorte qu’elle contrôle les fonctions CD des lecteurs CD Arcam. Ce c
F-36Avant de pouvoir utiliser votre AVR500, AVR600 ou AV888, vous devez entrer certaines informations de base dans les menus Setup concernant la cong
F-37Françaisconguration automatique des enceintesConfiguration automatique des enceintes Votre AVR500/AVR600/AV888 intègre une fonction brevetée de c
F-38menus de congurationLes menus Setup vous permettent de congurer tous les aspects de votre AVR500/AVR600/AV888. Les pages qui suivent décrivent l
F-39Françaisréglages des connexions vidéo et audioChaque entrée de l’AVR500/AVR600/AV888 ore de multiple possibilités en termes de connexions audio e
F-4L’AVR500/AVR600 est un processeur et amplicateur home-cinéma haute qualité et haute performance, construit avec toute la rigueur de conception et
F-40Input Config. (conguration des entrées)Les réglages audio et vidéo de cette page du menu de conguration sont eectués spéciquement et indépenda
F-41Françaisvos enceintes avant gauche/droite sont capables de prendre en charge l’intégralité de la gamme de fréquence musicale. Si vous avez déni l
F-42(SAT, PVR, etc.), les entrées audio et vidéo changent normalement en même temps. Vous pouvez toutefois sélectionner, à titre temporaire, une autre
F-43Français< Caisson de basse : précise si un caisson de basse est présent ou non.Pour les enceintes surround arrière G/D, le chire placé derriè
F-44Video Outputs (sorties vidéo)Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la résolution de sortie du processeur vidéo de l’appareil, ainsi qu
F-45Français< Follow Input force la fréquence image OUT 1 & 2 sur la fréquence image d’entrée, quelles que soient les capacités de l’écran.Lips
F-46IntroductionVotre récepteur AVR500/AVR600 ou votre préamplicateur AV888 vous ore tous les principaux modes de décodage et de traitement pour sig
F-47FrançaisSources audio haute résolutionDolby True-HD Supporte jusqu’à 7.1 canaux pleine bande 24 bits/96 kHz, potentiellement sans perte induite pa
F-48Dolby volumeDolby Volume est une nouvelle technologie avancée qui permet de résoudre le problème des variations de niveau sonore entre diérents c
F-49Français
F-5FrançaisPlacement de l’appareil < Poser l’appareil sur une surface plane et ferme, en évitant de l’exposer directement aux rayons du soleil ou
F-50utilisation du tunerTuner – AVR500/AVR600 uniquementL’AVR500/AVR600 intègre un tuner AM/FM interne. Selon la région où vous avez acheté l’appareil
F-51Français
F-52utilisation des sources réseau/USBL’AVR600 et l’AV888 intègrent un client réseau audio, capable de recevoir des stations radio Internet et de lire
F-53FrançaisSorties ligne équilibrées XLR – AV888 uniquementLe processeur AV888 intègre des connecteurs XLR pour chacun des sept canaux, permettant un
F-54Sorties de contrôle – Zones2 et 3L’AVR500/AVR600/AV888 peuvent également être télécommandés depuis les autres zones.Z2 IR et Z3 IRCes connecteurs
F-55Français
F-56Apprentissage des codesLa CR102 est livrée avec une bibliothèque complète de codes préprogrammés. Une fois que vous aurez conguré la CR102 pour v
F-57Français< Si la mémoire disponible pour une macro particulière est excédée, le voyant LED d’alimentation s’allumera pendant cinq secondes. Vous
F-58Déplacement de modeSi la conguration de votre système audiovisuel contient des périphériques du même type (ex. : deux téléviseurs, provenant de d
F-59FrançaisCodes d’unité sourceLes tableaux proposés à partir de la page 64 (section nale de ce manuel) répertorient les codes à quatre chires corr
F-6Dolby VolumeManufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Dolby True HD,
F-60dépannageProblème Vériez que...Aucune lumière sur l’appareil< le cordon d’alimentation est branché sur l’appareil et la prise secteur murale e
F-61FrançaisProblème Vériez que...Le son ne sort que d’une partie des enceintes< le disque DVD est encodé dans un format approprié, et le bon form
F-62Puissance de sortie continue <<(20Hz—20 kHz pour THD 0,05 % )>>, par canal(AVR600)2 canaux alimentés 150WTous les canaux alimentés 12
F-63Françaisgarantie du produitGarantie mondialeCette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement votre appareil chez un distributeur Arcam ag
D-1Deutsch AVR500 / AVR600 / AV888HANDBU CH AVR Surround Verstärker / AV ProzessorMUTEZONEDISPLAYDIRECTMODEINFOOKÐ INPUT +MENU Ð VOLUM
D-2sicherheits- richtlinienWichtige SicherheitsanweisungenDieses Gerät wurde unter Berücksichtigung strikter Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen en
D-3DeutschwillkommenVielen Dank und herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Arcam FMJ AVR600 oder AV888 AV-Prozessors.Arcam stellt seit mehr als 30 Jahr
D-4Die Installation Ihres AVR500, AVR600 oder AV888 in Ihrem Hörraum ist ein wichtiger Prozess und erfordert Sorgfalt während jeden Schrittes. Aufgrun
D-5DeutschAufstellen des Geräts < Platzieren Sie das Gerät auf einem ebenen festen Untergrund und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, sowie
F-7Françaisconnexions audio/vidéoAvant de connecter votre AVR500/AVR600, ou votre AV888 et l’amplicateur de puissance (Arcam P777 par exemple), à vos
D-6Dolby VolumeHergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.Dolby True
D-7DeutschProduktunterschiede und -optionenDie Produktbedienung des AVR500, AVR600 und AV888 ist grundlegend gleich, allerdings verfügen der AVR600 &a
D-8HINWEISBitte lesen Sie die Kapitel Aufstellen, Inbetriebnahme und Verbindungskabel auf Seite 5, bevor Sie Ihren AVR600 oder AV888 anschließen!Spann
D-9Deutsch HDMI AnschlüsseAV, SAT, DVD, VCR, PVRVerbinden Sie die HDMI-Video-Ausgänge Ihrer vorhandenen Geräte mit de
D-10Digitale Audio AnschlüsseTAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVRVerbinden Sie diese Eingänge mit de
D-11DeutschTriggeranschlüsseDie Triggeranschlüsse (TRIG Z1, TRIG Z2 und TRIG Z3) geben ein elektrisches Signal aus wenn der Verstärker eingeschaltet u
D-12
D-13Deutsch
D-14VCRPVRAVSATDVD1SUBWOOFER OUTPUTHDMIWeitere Informationen auf Seite15.LautsprecheranschlüsseWeitere Informationen auf Seite 23.Video VerbindungenCo
D-15Deutsch HDMI AnschlüsseAV, SAT, DVD, VCR, PVRVerbinden Sie die HDMI-Video-Ausgänge Ihrer vorhandenen Geräte mit d
F-8REMARQUEVeuillez à lire attentivement les sections « Placement de l’appareil», « Alimentation » et «Câbles d’interconnexion» en page 5 avant d’e
D-16Digitale Audio AnschlüsseTAPE, CD, AV, DVD, SAT, VCR, PVRVerbinden Sie diese Eingänge mit den Digitalausgängen Ihrer vorhandenen Quellgeräte.POWER
D-17DeutschTriggeranschlüsseDie Triggeranschlüsse (TRIG Z1 und TRIG Z2) geben ein elektrisches Signal aus wenn der Verstärker eingeschaltet und die en
D-18AVSATDVDVIDEO OUTVCRAnschlussplan – AVR500DVD-PlayerDas Diagramm zeigt wie Audio- und Videoverbindungen mit einem herkömmlichen DVD-Player hergest
D-19DeutschAnschluss eines iPods in Verbindung mit dem Arcam rDockDie Kombination des AVR600/AV888 und Arcams optional erhältlichen rDocks oder rLeads
D-20radio anschlüsseSIRIUSAMDABFMETHERNETZ2 IRIR OUTTRIG Z1Z1 IRZ3 IR TRIG Z2TRIG Z3rLead/rDockRS232USBAntennen Anschlüsse – AVR600e Abhängig von der
D-21DeutschAMAnschluss einer AntenneUm Mittelwellenradiosignale empfangen zu können benötigen Sie eine AM-Antenne, eine einfache Loop-Antenne liegt de
D-22andere anschlüsseDatenverbindungenrLead/rDockZur Nutzung von Arcam rLead oder rDock Zubehör lesen Sie bitte Seite 13 und die Bedienungsanleitung d
D-23DeutschlautsprecherLautsprecher anschließen -nur AVR600Der AVR600 erlaubt den Anschluss von bis zu sieben Lautsprechern und drei aktiven Subwoofe
D-24 Front links und rechtsPositionieren Sie Ihren linken und rechten Frontlautsprecher so, dass sie sowohl eine gute Stereowiedergabe
D-25DeutschBetriebs Ihres AVR500 / AVR600 / AV888Während des Betriebs Ihres AVR600 oder AV888 empfehlen wir die Nutzung der OSD (On-Screen Display) In
F-9Français Connecteurs HDMIAV, SAT, DVD, VCR, PVRConnectez les sorties vidéo HDMI de votre équipement source sur les
D-26viel Leistung an die Lautsprecher gegeben wird. Der Verstärker erreicht häug seine vollständige Ausgangsleistung bevor der Lautstärkeregeler die
D-27DeutschFernbedienungsempfängerDieser bendet sich hinter dem Displayfenster, über der Menütaste auf der Nahbedienung. Stellen Sie sicher, dass die
D-28Batterien in Ihre Fernbedienung einsetzen1. Önen Sie das Batteriefach durch Drücken der Taste auf der Rückseite der Fernbedienung.2. Setzen Sie
D-29DeutschJeder Gerätemodus ändert das Verhalten von vielen Tasten der CR102, um das das Quellgerät angemessen bedienen zu können. Zum Beispiel:Im CD
D-30Andere Geräte bedienenMethode 1 (direkte Code Eingabe)Dieses Kapitel beschreibt die einfachste (und bevorzugte) Methode um die Gerätemodustasten I
D-31Deutsch AMP (Verstärker) ModusDie A Modus Taste konguriert die CR102 zur Steuerung von AVR600/AV888. Das Drücken dieser Taste beeinusst nicht
D-32]Drücken Sie diese Taste kurz, um zum Anfang des aktuellen Titels bzw. zum vorherigen Titel zu springen.[Drücken Sie diese Taste kurz, um zum Anfa
D-33Deutsch SAT-ModusDie z Modus Taste konguriert die CR102 zur Steuerung eines Satellitenreceivers. Sie müssen diesen kongurieren, um ihn mit Ih
D-34 VCR (Videorecorder) ModusDie w Modus Taste konguriert die CR102 zur Steuerung der Funktionen eines Videorecorders oder ähnlichen Gerätes. Sie
D-35Deutsch CD-ModusDie c Modus Taste konguriert die CR102 zur Steuerung der Funktionen von Arcam CD-Playern. Dies kann auch geändert werden (siehe
Kommentare zu diesen Handbüchern